Skip to Content

Department of Linguistics


ISSUE 89 - 10 May 2012


LINGLINE is a departmental newsletter specific to the interests and concerns of postgraduate students and staff within the Linguistics Department of Macquarie University. LINGLINE aims to help students and staff feel that they are in touch with the Department and its news, as well as with one another, whether one is currently in Sydney or elsewhere in Australia, New Zealand or any of 25 countries in Asia, Europe, the Middle East, North America and South America. LINGLINE welcomes contributions from all students and staff in the Linguistics Department. Please submit notices by email to the editor
Margaret Wood Any ideas or comments re this newsletter will also be gratefully received and can be directed by email to this site.

Inside this Edition:

Linguist in the limelight

The Linguist in the limelight series introduces you to some of our research students, staff and alumni. In this way, we learn more about what attracts people to the study of linguistics, where they have come from, and some of their thoughts about linguistics. If you would like to tell your own linguistics story or know of others' stories, please email the editor, Margaret Wood at

For our latest Linguists in the limelight we have, Associate Professor Lynda Yates, Head of Department, Linguistics Department, Macquarie University and Associate Professor Jemina Napier, Deputy Head of Department.

Lynda Yates

Associate Professor Lynda Yates

I am an applied linguist in the sense that my research and teaching have focussed on how research can contribute to practice of various kinds, and finding out more about how we use and learn to use language in a range of contexts is what keeps me motivated. My interest started when at school and then as an undergraduate I struggled to learn and use other languages. My undergraduate studies were in French and Russian and then I worked in Egypt where I learned conversational colloquial Arabic (now somewhat rusty). I also studied at different points Spanish and Italian, with a passing nod at German one summer when I worked in a cafe in Germany. These experiences helped me to realise that learning to use a language wasn't all about translating from language into another, but about finding out how communication really works in different contexts.

In a bid to improve my Russian, my goal after graduation was to live in the Soviet Union (as it was then). Thus it was that I became involved in TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages). At that time (the 70s), the only way to live there was to teach English there through the British Council, and so that is what we did (I went with husband, Dai, also a graduate of Russian), although we ended up in Armenia (where they speak Armenian) because that was the only location in which couples could be accommodated. My experiences trying to master other languages as an older learner and teaching English to adults in universities, private colleges and TAFE-type settings fuelled my interest in understanding more about how we learn and use languages, and so I studied part-time for a Masters in Language Studies at Lancaster University. The lure of Australia was too strong, however, so we emigrated here in 1990, settling in "the other place" (Melbourne).

For the next 19 years I was full-time at la Trobe University, Melbourne, where I taught on postgraduate programs preparing TESOL professionals. I also completed a PhD on one of my passions - requests. From 2000, I was also a Senior Researcher with the Adult Migrant Education Program Research Centre, which was a joint venture between Macquarie and La Trobe Universities funded by the Commonwealth to provide research and professional development support to the program. This role involved me in a range of projects on adult language learning and use and teacher professional development. It also brought me up to Sydney on a regular basis, and Macquarie began to feel like a second home, so I was delighted to be offered a CORE position here in 2009.

In my first year here I was Acting Director of the AMEP Research Centre in its final year of operation. The funding model was changing and there was no longer to be a national funded research centre. However, Ingrid Piller and I were fortunate enough to gain additional funding for a continuation of the longitudinal project that Ingrid started and I continued in the final years of the centre. This is a qualitative investigation of the English language learning and settlement success of two cohorts of immigrants to Australia.

Other research projects have focussed on two areas that have fascinated me as a language learner, teacher and as a researcher: pronunciation and pragmatics. Recently I have collaborated on two projects investigating how medical doctors interact with colleagues and with patients. This has been fascinating work that has brought me into contact with the medical world and again highlighted for me the importance of context for success in communication.

It is a great honour to be Head of one of the best Linguistics departments in Australia, but it does mean that there are very many calls on my time - both stimulating and more routine! To relax, I engage (very incompetently) in a range of outdoors activities, and particularly love being beside or in the sea - which makes Sydney a particularly wonderful place for me to be. I make the time to read novels, eat and drink heartily and keep in contact with grown up children in Melbourne and mother and twin sister in England.

Jemina Napier

Associate Professor Jemina Napier

I consider myself to be an applied and socio- linguist, and have more than 20 years of experience in the field of translation and interpreting. I am currently responsible for the suite of postgraduate translation and interpreting programs at Macquarie and I am Director of the Centre for Translation & Interpreting Research (CTIR). My research interests/ expertise focuses around three strands: (1) language and communication in the context of interpreter-mediated communication - primarily with signed language interpreters and the Deaf community. Adopting sociolinguistic, discourse analytic and sociological explorations of signed language interpretation in context (particularly education, legal and medical) to inform the wider field of interpreting studies and applied linguistics; (2) how deaf adults actually use signed language to communicate in their lives and the challenges this poses for signed language interpreters; and (3) translation and interpreting pedagogy, using action research to explore aspects of distance education, blended learning, curriculum innovation and discourse-based teaching practices. I have taught, researched and published in all of these areas.

In order to give an overview of what started my interest in Linguistics and specifically my area of research and teaching, it is easier to start from the beginning and tell you a bit about my personal and professional background.

I grew up on the outskirts of London in the UK and my home language was British Sign Language (BSL). Both my parents were born deaf and used BSL as their preferred language, so I grew up a balanced bilingual in both BSL and English. There are actually four generations of deafness on my mother's side of the family, so it was more unusual to be able to hear! While growing up I did some "language brokering" (aka interpreting) for my parents, but it was not something I considered as a career option. It was just something I did to help my parents communicate with other people. When I was 16 I passed the equivalent of a TAFE Cert 4 in BSL (known as the 'Stage 3' BSL competency level) and at that time when you obtained Stage 3 your name was automatically added to the list of people available to act as interpreters. Suddenly I was being called upon to interpret. My first paid interpreting job was at the age of 17. In hindsight I was way too young and inexperienced, but once I started doing a bit of interpreting work, I became fascinated with the process and loved it, so decided I wanted to be a professional interpreter. At that time there was no undergraduate degree available in BSL/English interpreting, so I did a BA Hons in Sociology and worked part-time as an interpreter. I became fascinated with the way that people interact and the relationship between society and communication - which directly impacted on my understanding of my work as an interpreter.

After finishing my BA, I worked full time as an interpreter, and attended a part-time vocational interpreter training program at a TAFE college called The City Lit in London for one year. At the end of the course I passed the exam for full professional status as a BSL/English interpreter. But I wasn't satisfied, I wanted more knowledge about what I did, so I enrolled in an MA in BSL/English Interpreting at Durham University. At the same time I got a job at the City Lit coordinating the BSL Interpreter Training course, and while studying and observing interpreter educators, I discovered Linguistics and realized that my background in Sociology had actually led me to an interest in sociolinguistic analysis of interpreting. I realized that I wanted to be an interpreter educator and researcher, so on completing my MA I successfully applied for a PhD Commonwealth Scholarship (there's a whole other story about how that came about!).

I chose to come to Macquarie Uni and arrived in 1998 (apparently for 3 years!) to do my PhD exploring the linguistic coping strategies of sign language interpreters working in university lectures. I acquired Australian Sign Language (Auslan) and became accredited as a NAATI Professional level Auslan/English interpreter. Before finishing my PhD I had several meetings with the then Coordinator of Translation & Interpreting, A/Prof Eddie Ronowicz, to discuss why Auslan was not offered as a language stream in the T&I program. I designed a curriculum for Auslan, and I was appointed to teach the relevant units on a casual basis from 2002. Through that year we realized that the course needed to be tailored to fit a different student profile, as it is the only course of its kind in Australia. So with A/Prof Ronowicz I got an MQ Strategic Curriculum Innovation Grant to research how it could best be delivered in external mode. In 2003, the then Head of Department, A/Prof David Hall, appointed me fixed-term part-time to coordinate the Auslan interpreting program, and we began offering the Auslan Interpreting program in external mode from 2004 - and the rest is history! I got a MQ PostDoc Research Fellowship from 2004-2006, which meant I became full-time. Then I became a continuing member of staff in 2007 when I took over Coordination of the T&I program and was appointed at Senior Lecturer level. I became Director of CTIR at the end of 2009.

So I now teach predominantly in the Auslan interpreting program, and also teach theory and research methods in the general T&I program. With Helen Slatyer, I developed the new T&I Pedagogy and PG Certificate in Community Interpreting programs, and have also taken on the supervision of a range of PhD student topics in sign language interpreting and T&I pedagogy. I have been involved in managing internally and externally funded research projects and collaborating with other applied linguists and interpreting studies scholars nationally and internationally. I still work as a sign language interpreter when I can, as I love it. That is where my roots are and my practice informs my pedagogy and my research.

For my sins I have also been the Deputy Head of the Department of Linguistics for the last 2.5 years, and look forward to continuing in this role to support the new HoD. I am not quite sure how I got involved in administrative roles as that wasn't my plan, but it's not all bad! To keep my sanity I swim, do Pilates, eat good food, drink (mostly) good wine, watch movies and hang out with my husband and 3.5 year old daughter.


Congratulations to Felicity Cox on the publication of Australian English: Pronunciation and Transcription ISBN: 9780521145893 It is the only text to provide students with current information on the phonetic characteristics of Australian English and instruction in the phonetic transcription of the dialect.

Through comprehensive coverage of traditional and revised systems of phonemic transcription this text helps student with understanding phonetics by including:

  • Audio transcript examples both within the text and online helping with the learning of transcription.
  • Two transcription systems are used providing a critique of both systems and information on knowing how to select the best system according to their needs.
  • Practice examples and explanatory materials help to develop and master the skill of phonetic transcription.
  • Extensive companion website providing further explanatory materials and exercises with audio examples.
  • Instructors are provided with a structured course complete with extensive exercises, audio illustrations, and transcription solutions designed specifically to the Australian context.

This unique text, in tandem with these valuable pedagogical features, is an essential resource for all students.

Congratulations to Jill Murray on her success in gaining funding of $34,535.50 from IDP Australia for a project entitled: Stakeholder perceptions of IELTS as a gateway to the professional workplace: the case of employees of overseas trained teachers.

Congratulations to the following colleagues who have been successful in their promotions to: Peter Roger - Senior Lecturer; Felicity Cox - Associate Professor; Catherine McMahon - Associate Professor and Trevor Johnston - Professor

Congratulations to Yee-Foong and Rebecca Kim who have recently been awarded $772,948 for the purchase of clinical equipment to better support and promote high quality teaching and learning of the Master of Clinical Audiology students within the Hearing Hub!

Congratulations to Chris Candlin for being awarded the Faculty HDR Supervisor of the Year Award.

Congratulations to Macquarie student, Denise Gassner, who has won the International Review of Pragmatics Young Scholar Paper contest. Her paper, "Vague language that is rarely vague: a case study of 'thing' in L1 and L2 discourse" will be published in the journal in 2011 and she also receives a book voucher along with her accolade.

Congratulations to Dr. Stephen Moore on his appointment to the role of Director, HDR for Linguistics, and of Dr. Annabelle Lukin on her appointment to the role of Deputy Director HDR.

Thank you to John Knox will has taken on the role of Co-ordinator of the Applied Linguistics Program.

Student Nominated Learning and Teaching Awards 2011

To encourage the active involvement of students in the process of acknowledging and rewarding outstanding teaching, the Department of Linguistics this year introduced a system of "student-nominated learning and teaching awards".

Nominations were requested in three award categories:

  1. Best Teacher (UG and PG)
  2. Best Unit (UG and PG)
  3. Best Assessment Task (UG and PG)

A total of 203 nominations was received: 173 for Best Teacher, 23 for Best Unit, and 7 for Best Assessment Task. Award winners were selected based on the number of nominations received. In addition, all students who submitted a nomination were put into a draw to receive one of ten $50 book vouchers.

Congratulations to Teaching Award Winners in each category are listed below, along with a representative example citation (as submitted by one of their students). Winners of the student draw are also listed.

Best Teacher

Undergraduate: Dr Felicity Cox

Citation: Dr Felicity Cox has been my lecturer / tutor for three units in my undergraduate degree program. Her knowledge, communication skills, consideration and empathy have been without exception highly valued. I believe the key to academic success is the capacity to understand and synthesise knowledge building critical thinking and analysis skills. Felicity has the ability to deliver key information and important and complex concepts in language that is accessible and transferable. Her expertise, passion, humour, honesty and availability have been evident in every lecture and workshop across all units that she has delivered. Felicity has simply been a fabulous teacher.

Postgraduate: Mr Wai-Hung Lam

Citation: Wai-hung has the passion and expertise in teaching and knows how to guide students to learn and explore the beauty and fun of translating.

Best Teacher (Casual staff member)

Undergraduate: Ms Michelle Donaghy

Citation: Michelle is without a doubt the most inspiring, funny, engaging teacher I have ever come across within my extensive academic career. Always prepared, and consistently engaged everyone in my tutorial class during the semester in LING110. I did not want LING110 to finish, and wished that every Friday at 3pm we had a Linguistics tutorial, (which in hindsight is not a very motivating time slot!). However, Michelle always created an amazing environment to learn. Bravo!

Postgraduate: Mr David Huang

Citation: As a successful veteran interpreter, Mr Huang also excels at teaching, whose tutorials are always informative, entertaining, and inspiring. Generous in sharing his wealth of knowledge and experience in the field of interpreting, Mr Huang never fails to provide us with a fun and rewarding learning experience.

Best Unit

Undergraduate: Dr Rosalind Thornton

Citation: Rosalind is extremely knowledgeable in the subject of Linguistics and has an effective teaching ability which allows her students to gain some of this knowledge. Rosalind has structured LING110 into a logical progression of the topics relevant for first years, at an introductory level, whilst still challenging us students. Rosalind was prompt and professional through her communication on BlackBoard website and was a representative of the students when challenged by faculty changes.

Postgraduate: Ms Heather Jackson

Citation: The unit I want to nominate is LING 960, Organisational Communications. I found this unit very interesting as it was very much related to the real world and I could see how applicable it was to my own workplace. We were always encouraged to think about how the ideas in class and in the readings resonated with our experiences and observations. Although at times our discussions seemed to wander and we were not always sure quite what the point was, Heather was always able to draw us back to what we were looking at and help us to see the picture and how it related to the topics we were looking at in the unit. There is also a desire to inspire students to actual action, based on what they learn throughout the course. I was able to see how communication problems and misunderstandings affected my organisation poorly, but I'm not in a position to do anything about that at the moment. Also, particularly in the current economic and political climate, it really was a very good unit as many organisations are trying to present themselves as "green" or socially aware and concerned.

Best Assessment Task

Undergraduate: Dr Jan Tent

Citation: The individual research project was really interesting and flexible. It was easy to be passionate and motivated about which was good, considering this unit was compulsory.

Postgraduate: Dr Jill Murray

Citation: The assessment task was for Ling 937, to analyse a published text book for how the social context is presented in the text, and how it would or would not be suitable for the teaching context I'm in. It made me open my eyes to how much ESL texts have assumed the world view of the publishers. It also made me realise that some of the things my school produces, which are supposed to be "authentic" are not really. We also had to draw on the articles that we were reading in class. So the assignment managed to pull together all the aspects of what the MAppLing (TESOL) was aiming for and force us to relate them all together.

Student winners of the draw for a $50 book voucher

  • Tatiana Prada
  • Wensi Qiao
  • Samantha Davies
  • Sam Taylor
  • Yanjun Wang
  • Josh Penney
  • Scott Smith
  • Anthony Peck
  • Jonghoon Won
  • Rachel Stafford

Language on the Move

A news item from

lang on the moveJapanese-on-the-Move launched! (by Dr Ingrid Piller)
We are proud to announce the launch of Japanese on the Move: Life Stories of Transmigration! Funded by the Australia-Japan Foundation and the Faculty of Human Sciences, Macquarie University, Japanese-on-the-Move is a multimedia collection of life stories of transnationals with ties to Australia and Japan. Over the period of one year, we will introduce fifty people and their personal reflections on what it means to be on the move and at home and to belong to two (or more) countries.

Japanese on the Move was launched with the story of Mayu Kanamori, a Sydney-based artist. Born and raised bilingually in Tokyo, she moved to Australia in the 1980s. For the interview, she took us to Rookwood Cemetery, where the first recorded Japanese migrant to Australia is buried. The location fits with one of her projects, In Repose, which features Japanese cemeteries across Australia. Interviewed by Ingrid Piller, Mayu speaks about the ups and downs of leading a transnational life. Some of her doubts have emerged from her deepening engagement with Aboriginal elders she met in Broome, Western Australia.

Also please take the time to read this article about the political economy of English in Thailand in today's Bangkok Post by our very own Dr Kimie Takahashi!

Please note: We are phasing out our manually e-mailed newsletter. To keep abreast of Language on the Move: have a look at our Facebook page, our Twitter feed, our RSS feed or through a Wordpress subscription and sign up for one (or more)of these communication channels, there is also an automated newsletter service by e-mail. You can subscribe to this service on our homepage in the bottom right corner. Subscribers will then be e-mailed a list of new blog posts after every 10 new blog posts.
- Ingrid & Kimie for the Language-on-the-Move Team.

From Chris Candlin:

Palgrave Macmillan has started a new e-publishing initiative which may be of interest to colleagues, called Palgrave Pivot. The notice from Olivia Middleton at Palgrave that David Hall and I work with for our series is below:

PALGRAVE PIVOT We are now welcoming proposals for Palgrave Pivot: an innovative new outlet for engaging, peer-reviewed research of around 30-50 thousand words, published within 12 weeks of acceptance. -Chris Candlin and Jonathan Crichton have an article entitled:

emergentEmergent themes and research challenges: reconceptualising LSP. In M.Pedersen & J.Engberg (eds) Current Trends in LSP Research. Bern. Peter Lang Verlag just published in the book illustrated:


corporaThe latest book in the Palgrave Macmillan Research and Practice in Applied Linguistics Series edited by ChrisCandlin and David Hall has just appeared. The title is Corpora and Language Education by Lynne Flowerdew.

Faculty of Human Sciences Higher Degree Research

Executive Summary -Faculty of Human Sciences Research Sub-committee Meeting 6 December 2011

    1. Highlights of ADR Report
      Recent successful research grants:
      • External: 6 ARC Discovery Projects, 1 ARC Discovery Indigenous Project, 1 ARC Linkage Project, 1 ARC Future Fellowship, 5 ARC Discovery Early Career Researcher Award (ARC DECRA), 6 NHMRC Project Grants, 1 NHMRC Research Fellowship, 1 NHMRC Early Career Fellowship. o Internal: 3 MQ Research Fellowships, 4 MQ Research Infrastructure Block Grants (RIBG) (please refer to the Faculty Research Bulletin 2011- issue 6 for details)
      • MQ Research Excellence Awards - more than half of the awards and Highly Commended nominees are from our Faculty. (please refer to the Faculty Research Bulletin 2011- issue 6 for details)
      • The proposed Cochlear/ MQ mini conference has been postponed to 2012.
      • Telepractice - was approved by the DVC(R) as a scoping project (to be managed by Informatics) that explores the various options detailed in the proposal prepared by our Faculty.
      • There will be eight industry/community-based courses in 2012 taught by staff members from this Faculty and managed by Access MQ.
      • A new Business Development Manager will be appointed in 2012.
      • Staff are invited to attend the Faculty public lecture on "How the brain learns to read" presented by Professor Stanislas Dehaene on Thursday, 15 December in Y3A. RSVP to or call Peggy Hui on 9850 9829.
    2. ERA
      • Coding of publications will soon be completed.
      • Tagging of publication for peer review (for the Education and Linguistics disciplines) has started, thanks to Shirley Wyver and Linda Cupples.
      • The next step will be finalising FORC of Researchers and then their research income for the census period.
      • Writing of Background Statements has also been initiated by the ERA "Champions".
    3. Cross-faculty Research Seminars for 2012
      In addition to the usual topics, the members suggested inviting someone from targeted "alternative" funding bodies to talk about their funding opportunities. The Library was also happy to do presentations on citation databases, as suggested by members. The topic of intellectual property will be the theme for a future Research Fact Sheet (rather than a seminar).
    4. Faculty Funding Schemes for 2012
      Subject to the budget being approved, the Sub-committee would like to see all the current Faculty funding schemes continue in 2012. The schemes are: International Visiting Research Fellowship, Faculty Public Speaker, Faculty Research Centres and Grant Writing Support.
    5. 2012 Research Funding Calendar
      A 2012 research funding calendar, developed by the Faculty Research Office and showing major internal and external funding opportunities, when finalised, will be printed and distributed to all staff in the Faculty.
    6. ARC and NHMRC Grant Applications for the 2012 Rounds
      • ARC has yet to announce closing dates for the ARC schemes but closing dates for NHMRC schemes are available from their website –
      • Departmental Research reps are to identify EOIs in their Departments for the next round of ARC and NHMRC funding schemes and notify the Faculty Research Office.
      • Given that the major grant schemes and ERA are all due in March 2012, it is particularly important that grant applicants stick to the Faculty closing dates so that the Faculty Research Office can plan its work and be able to provide timely assistance to applicants.
      • The importance of having a pool of Faculty grant readers was re-affirmed at the meeting.
    7. Review of the Year
      Some of the research activities and outcome for 2011 are:
      • Number of grant applications (from the Faculty) has increased by 28% in 2011.
      • Success rates for various grant schemes are very encouraging: 100% for OSP, 100% for RIBG, all but one approved for New Staff Scheme.
      • Number of applications to the Faculty Human Research Ethics Sub-committee has increased by 39%. The increase in workload was coped by having the process reviewed and revised.
      • The first Faculty Research Centre (Centre for Elite Performance, Expertise and Training) was approved for creation.
      • Two international visiting scholars were brought to the Faculty through the Faculty International Visiting Research Fellowship scheme.
      • Two Faculty public lectures have been organised.
      • Four awards were conferred under the inaugural Faculty Grant Writing Support scheme.
      • More than half of the MQ Research Awards for 2011 were received by staff/ students in our Faculty.
      • A Faculty Research Bulletin has been published.
      • Cross-faculty research seminars, initiated by our Faculty, were well attended.
      • The Associate Dean Research has met 30 researchers in the Faculty to understand their research interests and needs.
      • Coordinated ERA.
      • Facilitated the visits of Professors Pat Diamond (to support Education researchers) and Alan Pettigrew (to help NHMRC grant writers).
      • Successfully proposed, to the DVC(R), improvement to the MQRDG funding rules. Peggy Hui Research Administration Officer, Faculty of Human Sciences

    Postgraduate Research Fund scheme
    Two Linguistics PhD students were successful in applying for funding under the Postgraduate Research Fund scheme. The projects for which the PGRF was granted:

    • Vijay Mohaan Raaja Marimuthu; Project: Cochlear Implant Pitch Perception and Channel Interaction
    • Gabrielle Hodge: Project: A corpus-based typology of Auslan constructions and how they combine in natural discourse.

    Macquarie University Postgraduate Research Fund (PGRF)
    Macquarie University Higher Degree Research candidates are able to apply for funding from the Postgraduate Research Fund (PGRF) once during their candidature. Candidates under joint PhD programs, such as the cotutelle scheme, may apply to the Dean HDR for permission to make a second application. Candidates may apply for up to $5000 for activities that add value to their research project. Examples of such activities include a trip to make a conference presentation or visit to a laboratory or archive. PGRF funds are NOT to be used to meet basic research or infrastructure costs associated with candidature. If you need more information please visit:

    From the Linguistics Postgraduate Office
    Applications for Semester 2 intake

    Students wishing to commence a Postgraduate course in Semester 2 , 2012 should note that applications are being accepted from 4th April up until the closing dates of 31st May (for distance study) or 28th June (for on-campus study). Further information about Linguistics Postgraduate programs can be found at

    Release of Semester 1, 2012 examination results:
    Exam results will be available one student from Monday 16th July, 12.01am.

    New process for postgraduate students completing their degrees
    Any postgraduate students who are admitted into a new postgraduate program in 2012 (or have transferred into a new program in 2012) are required to notify the university when they expect to complete the requirements of the award. This can be done by completing and submitting a form called "I Expect to Complete - Postgraduate". The form is available from

    Postgraduate student s admitted into old curriculum programs (prior to 2012) do not need to submit this form.

    Conference Reports

    Social media for TESOL and/or Applied Linguistics

    Applied Linguistics at JALT in Tokyo: Phil Chappell
    tokyo conferenceTokyo in November can be wet, and wet it was for the Japan Association of Language Teachers (JALT) international conference! I attended the conference with Robyn Bishop from the faculty HDR office, together with a dozen or so Macquarie HDR students and several hundred other language teachers. I was pleased to be a Featured Speaker and presented several talks and workshops, as well as convening the HDR students' showcase, which was a terrific success. Eight students presented their research studies to a fairly full house, and as a relative newcomer to Macquarie, I must register my delight at engaging with researchers undertaking such interesting, well-conceived and clearly significant research studies. It's testament to the caliber of HDR students that Applied Linguistics at Macquarie attracts, as well as the quality of supervision that the students receive from the academic staff.

    Macquarie also hosted a social event for the Macquarie chapter in Japan, which allowed us to introduce potential new postgraduate and HDR students to the community there. It was also a special time in which I was able to say a few words of recognition for the late Tim Allan on successfully completing his PhD project, and hand over his thesis to colleagues to pass on to family. There was also official recognition of Tim's contribution to peace education in Japan, especially Nagasaki, at the conference opening ceremony. Tim passed away in June last year. He has clearly left very big shoes to be filled.

    In sum, the conference was testament to the thriving international Applied Linguistics and TESOL community of which Linguistics at Macquarie is an important part. Given the interest that was shown to Robyn at our promotional booth, we certainly have a well established reputation to be proud of and uphold.

    Linguistics research seminar series
    The Linguistics Research Seminar Series for 2012 will held in the Linguistics seminar room (W5C221) and seminars are held on various Mondays throughout the year from 11 am to 12 pm. All are welcome to attend.

    If you would like to present at the Linguistics Research Seminar in 2012 please email Ingrid Piller at Information about the Linguistics Department's Research Seminar series for 2012 is placed on when it becomes available.

    From the Academic Literacy Group (ALG)
    Have you looked at the Facebook site for Postgraduate Academic Literacy Program (PALP) A new Facebook site has been set up for the Postgraduate Academic Literacy Program (PALP). See

    PALP comprises postgraduate academic literacy workshops which are available for all on campus postgraduate coursework students enrolled at Macquarie through the Postgraduate Academic Literacy Program. These workshops are free of charge and designed to assist students with their writing, reading and researching skills. For more information on this program and other various academic literacy resources available, go to http//

    Writing website for Linguistics postgraduate students (LINGPWS)
    Linguistics postgraduate students can access LINGPWS The Linguistics Postgraduate Writing-Skills website. This is a resource designed to assist Linguistics students with academic writing. The Unit Content section for the website has six parts:

    Part 1. Approaching the Assignment Question
    Part 2. Planning Your Assignment
    Part 3. Structuring Your Assignment
    Part 4. Referencing and Avoiding Plagiarism
    Part 5. Critical Review Writing
    Part 6. Common Questions about Linguistics Assignments

    All Linguistics students enrolled in a postgraduate unit (on-campus, external) can access the site by using their MQ ID and password which every student is given at enrolment. To logon to the website please go to: skills For further enquiries about the Writing Skills Website, contact Tessa Green

    Academic Literacy for Research Students (ALRS)
    LINGALRS is a web-based resource designed to help HDR students in the Human Sciences improve their academic writing. However, while the focus is on the human sciences, the content may be of use to HDR students across the campus. Each module includes a discussion of a specific aspect of academic writing, together with examples to illustrate the points being made. After you have read the discussion, you are invited to apply what you have learned both by analysing texts written by authorities in the field and then by analysing you own writing.ALRS modules:

    Module 1: Writing a thesis proposal
    Module 2: Writing a Literature Review
    Module 3: Writing a Research Article
    Module 4: Expressing Your Voice
    Module 5: Stance: Interacting with your readers
    Module 6: Organising an argument: The role of topic sentences
    Module 7: Constructing cohesive and coherent paragraphs
    Module 8: Inductive and deductive organisation of arguments

    To access these modules you need:

    • your student number (the 8 digit number located on your campus card)
    • your password

    If you do not have a password, log on to the student portal and complete the procedure outlined under the First Time Log In Process, located on the left of the screen. If you have forgotten your password, complete the procedure outlined under Login Assistance, also located on the left of the screen. Further enquiries can be directed to

    From the Macquarie University Library
    All Postgraduate Coursework and PhD Research students can now apply for a swipe card to enter the areas in the Library now. To apply they need to go to:

    If you need assistance from staff in the Library regarding training or resources, please contact Karen or Jo from the Library Liaison team ( 98509009 98507535).

    iLearn Updates

    iLearn is the name for Macquarie University's new Learning Management System (LMS) and provides the framework for the courses and tools available to students and staff. The iLearn online learning environment enables learning, teaching, communication and collaboration. It can be used to make lecture notes, readings, quizzes, discussion forums, digital lecture recordings and other learning resources available to your students online.

    For more information on iLearn at Macquarie, including Key Dates, latest news and project progress. Email:

    iLab: your computer laboratory on the Internet
    iLab, Macquarie University's new approach to computer laboratories, enabling students to use Windows and Macintosh applications for their university work from anywhere on most kinds of personal computers, tablets and smartphones. The first release of iLab emulates and augments the University's existing general-purpose computer laboratories, with Windows 7 and Mac OS X 10.6 flavours available today, improving on the Windows XP-only systems in building C5C. To find out more about iLab, including how to use it, visit

    From the Macquarie University Postgraduate Representative Association (MUPRA)
    The Macquarie University Postgraduate Representative Association (MUPRA) makes available a newsletter to all postgraduate students on campus. The content is a mixture of campus events and information, however anything off campus is also considered (such as lectures or policy changes etc.). We would like to extend an invitation for input. If you would like to contribute, find further information and the latest news at

    Upcoming conferences, symposia and workshops

    The Faculty of Languages of Linguistics at University of Malaya in collaboration with AKEPT is pleased to announce that it will be hosting its 3rd from the 27th till 29th of June 2012 at the Intercontinental Hotel, Kuala Lumpur.

    The theme for the 3rd UMDS Conference is : "Transforming Scholarship: Setting a New Agenda for Research and Teaching in Language Studies" The Conference Organizing Committee is looking forward to the participation of academic staff and postgraduate students who would be interested in a conference of this nature. We would therefore appreciate your kind assistance in disseminating this information to all relevant parties.

    Conference website:

    Speech Science and Technology 2012 SST 14th Australasian International Conference on Speech Science and Technology

    3-6 December 2012 Macquarie University Sydney, Australia

    • Submission Deadline: 1 May 2012
    • Submission Format: 4-page paper (oral presentation) or 1-page abstract (poster)

    Welcome to Sydney! We are pleased to announce that Macquarie University will host SST 2012. In the spirit of interdisciplinary tradition, we invite you to take part in this exciting event to foster collaboration among speech scientists, engineers, psycholinguists, audiologists, linguists, speech/language pathologists and industrial partners. The conference will also host workshops on speech perception and production.

    Call For Papers
    The Australasian Association of Speech Science and Speech Technology is pleased to announce the call for papers for the 14th Australasian International Conference on Speech Science and Technology (SST 2012)

    Location: Sydney, Australia
    Host Institution: Macquarie University
    Dates: 3-6 December 2012
    Deadline for submissions: 01 May 2012
    Notification of acceptance: 01 August 2012

    Anonymous 4-page papers and 1-page abstracts are solicited for consideration as 20-minute talks or posters (respectively) in any of the topic areas of the conference. Please note, as this is a departure from previous SST conferences: 4-page papers will only be considered for oral presentations, and 1-page abstracts will be considered only for poster presentations. Accepted papers will be published in the conference proceedings, but accepted abstracts will not.

    Any single individual may be the lead author on no more than one submitted paper or abstract. If you have any questions concerning the submission procedure or if you encounter any problems, please contact

    7th University of Sydney TESOL Research Network Colloquium A Free Colloquium
    Sponsored by The Faculty of Education and Social Work, The University of Sydney, Australia Saturday September 1, 2012

    Call for Papers
    The University of Sydney TESOL Research Network Colloquium aims to provide a forum to discuss and share research in the area of TESOL as well as explore possible future research collaborations in this area. The Colloquium is a place for networking, for both established and new TESOL researchers. The Colloquium includes presentation sessions on a wide range of TESOL and TESOL-related research, both in progress and completed. It also includes a networking session for people working in the area of TESOL research. The aim of this is to provide the opportunity for TESOL researchers to talk to each other about their research and to explore possible future research collaborations.

    Keynote Speakers:

    • Rod Ellis, University of Auckland: "Sorting Out Some Misconceptions about Task-based Language Teaching"
    • Lindy Woodrow, University of Sydney: "Directions in English Language Learning Motivation Research"

    Proposals are invited for:

    • 25-minute paper presentations (20-minute presentations followed by 5-minutes for questions/discussion)
    • 90-minute symposia (80-minutes for presentations followed by 10-minutes for questions/discussion)

    Instructions for submissions:

    • Individual papers: A title, a 250-word abstract plus a 50-word summary of the abstract (plus your name, institute, email and telephone).
    • Symposia: A title, a 500-word abstract plus a 200-word summary of the abstract (plus your name, institute, email and telephone).

    Submit this at:
    Submission deadline: Friday July 13, 2012
    Notifications on the acceptance of papers and symposia: Monday July 30, 2012

    Free Pre-Colloquium Workshops (Friday August 31, 2012):

    • Workshop 1 (9.00 am - 12.00 pm): "Designing Materials for Teaching Listening" by Jack C. Richards
      University of Sydney
    • Workshop 2(1.00 pm - 4.00 pm): "Teaching Speaking: Theory into Practice" by Anne Burns
      University of New South Wales

    Booking for the workshops (by Friday August 17, 2012):

    Contact Aek Phakiti ( for further inquiries about the Colloquium and Workshops


    December 1-3, 2012 Macquarie University Sydney, Australia

    Call for Papers
    Submission deadline for abstracts: 6 April, 2012 2012 marks the 25th anniversary of the Australian Institute of Interpreters and Translators Incorporated (AUSIT). Over the past 25 years, AUSIT has made a significant contribution to improving the professional practice of translating and interpreting in Australia. On the occasion of this biennial conference, we aim to celebrate those achievements and build on the successes of the past.

    Proposals for individual papers, workshops and posters are invited from both translation and interpreting scholars and practising translators and interpreters. Abstracts should be 250 words for individual papers and posters and 500 words for workshops. Presentations on all aspects of translation and interpreting studies are welcome. However, priority will be given to papers that address the following themes which focus on drawing inspiration from the past for a brighter future in t & i:

    • Innovative practice in translation and interpreting
    • Innovative pedagogies for translator and interpreter education
    • Innovative practices in the assessment of translators and interpreters
    • Innovations in the implementation of language policy for improved service provision
    • Innovations in research trends in translation and interpreting studies

    Proposals are invited for the following types of presentation:

    • Papers will be allocated 20 minutes for presentation plus 10 minutes for discussion.
    • Workshops will be allocated 1.5 hours.
    • Posters will be allocated a special session, when the presenters will have the opportunity to discuss their work. The posters will then remain on display for the rest of the conference.

    To submit a proposal for the AUSIT 2012 Conference, please use our online form on the Conference website:

    Important dates:
    Deadline for abstract submission: 6 April 2012
    Abstracts reviewed and rated from 6 April to 18 May 2012
    Notification to authors of acceptance: after 22 May 2012
    Conference: 1-3 December 2012

    TED MQ uniTEDxMacquarieUniversity is back! Following our successful debut in 2011, we are on the lookout for passionate speakers to compete in our Student Speaker Competition. Winners will be allocated a slot at our annual conference in August. Be part of the TEDx movement!

    • Theme? No Boundaries, to be interpreted as you see fit.
    • What? A two to three minute presentation to a panel of judges.
    • When? 21-23 May.

    Please submit an expression of interest to You are also welcome to RSVP on our Facebook page.

    Lingline can be accessed via the "News" link on the Linguistics Department website at:

      All items for inclusion to be submitted by email to the editor Margaret Wood: 

    Enquiries by phone: (02) 9850-6875

    This is not an official publication of Macquarie University. While every reasonable effort has been made to ensure the accuracy of the information included in this newsletter, no responsibility is assumed for same.

    [back to top]